pondělí 29. dubna, 08:24 Svátek má Robert
Profil
Není fotka
Vyhledávání
 
Co se kde šustne
 
Zajímavé foto


Navigace: Co se jinam nehodí
hodnocení: 4.60
Aktuální kategorie: help   Vše > Ostatní a volné téma > Co se jinam nehodí
Diskutujte! Je spousta věcí na které tu není chlíveček
 
 
Podkategorie:
 
 
 
Autor: mihule
Status: začátečník
Výsledné hodnocení: 5
Klikni pro filtrování
Tagy: blb

O nářečních a slangových výrazech

Datum: 08.07.2008 20:53
 

Po dotazu ve vaření, co jsou "hrancle" mě napadlo založilt novou "nářečovou" diskusi grinning smiley

Někteří doma denně používají výrazy, které ostatní třeba neznají. Tady se mohou zeptat co znamenají nebo sem dávat hádanky co který výraz znamená eye popping smiley Ať žijí erteple, kobzole, šufánky, zlávky, hrancle a podobně grinning smiley grinning smiley



Starší odpovědi byly automaticky odmazány
 

Komentáře a názory

 
    Aktuální stránka: 6 z 14
  • Autor: Anavi
    Status: expert

    Re: O nářečních a slangových výrazech

    Datum: 26.04.2010 19:23
     

    .. proto já ten českej jazyk tak miluju!!! love smiley A tolik moc mě mrzí, když ho někdo przní confused smiley. Hovorová řeč mi nevadí, hrubky ano.

     
  • Autor: Reklama

    Re: O nářečních a slangových výrazech

     
     
  • Autor: carlos
    Status: expert
    https://eu.zone..

    Re: O nářečních a slangových výrazech

    Datum: 26.04.2010 19:25
     

    a jak se s ním vlastně člověk může pomazlit, vždyť umí stvořit skutečné skvosty, a jak bohatý je na synonyma, eufemismy love smiley love smiley love smiley

     
  • Autor: Janina44
    Status:

    Re: O nářečních a slangových výrazech

    Datum: 26.04.2010 19:46
     


    carlos napsal(a):

    tak tedy ještě jeden, resp. další "......jsem ze zPlzně !" dvě předložky pro určení jednoho místa smiling smiley smiling smiley smiling smiley


    omlouvám se, že vám sem lezu, ale tohle žádný Plzeňák neřeknenono smiley nono smiley nono smiley

     
  • Autor: Otazka
    Status: expert

    Re: O nářečních a slangových výrazech

    Datum: 26.04.2010 20:34
     

    Jo, ze z Plzně, to si určitě vymyslel nějakej Pražák. tongue sticking out smiley

     
  • Autor: skrblice
    Status: expert

    Re: O nářečních a slangových výrazech

    Datum: 26.04.2010 21:45
     

    přímo nenávidím AHOJKY, ČAUKY.......... tfujtajbl, nějak mi to nejde přes pysky (ehm, ......přes hubu)

     
  • Autor: carlos
    Status: expert
    https://eu.zone..

    Re: O nářečních a slangových výrazech

    Datum: 27.04.2010 21:05
     


    Janina44 napsal(a):

     

    carlos napsal(a):

    tak tedy ještě jeden, resp. další "......jsem ze zPlzně !" dvě předložky pro určení jednoho místa smiling smiley smiling smiley smiling smiley


    omlouvám se, že vám sem lezu, ale tohle žádný Plzeňák neřeknenono smiley nono smiley nono smiley


    nic se neomlouvej, každý tu je vítán flower smiley , ale spolužák ze střední mě tak utvrzoval, hmmmm asi si ze mě modeloval pozadí grinning smiley grinning smiley grinning smiley

     
  • Autor: Anavi
    Status: expert

    Re: O nářečních a slangových výrazech

    Datum: 28.04.2010 21:42
     

    skrbli, no tohle používá jeden známý - ahojky, čauky - a upřímně: u toho chlapa se z toho vůbec nějak rosim smiling smiley.

     
  • Autor: anny
    Status:

    Re: O nářečních a slangových výrazech

    Datum: 28.04.2010 22:51
     

    Kurňa,tak já to čauky,ahojky bežne používam a tu sa dozvedám,že sa niekdo zo mňa može orosiť! grinning smiley

     
  • Autor: Anavi
    Status: expert

    Re: O nářečních a slangových výrazech

    Datum: 28.04.2010 22:51
     

    aničko, u TEBE je to ROZTOMILÉ! winking smiley love smiley flower smiley

     
  • Autor: anny
    Status:

    Re: O nářečních a slangových výrazech

    Datum: 28.04.2010 23:04
     

    Ivy flower smiley love smiley flower smiley

     
  • Autor: Majka
    Status: moderátor
    www.majkaj.webg..

    Re: O nářečních a slangových výrazech

    Datum: 29.04.2010 06:51
     

    Čauky Anní love smiley love smiley love smiley

     
  • Autor: jabraka
    Status:

    Re: O nářečních a slangových výrazech

    Datum: 29.04.2010 10:22
     

    Nu kde Čech řekne ta okurka,na Moravě zas ten okurek.Také se tam říká:na zhledanou!

    V Čechách na shledanou..V Brně se svezeme šalinou,v Praze tramvají

    JABRAKA

     
  • Autor: Ram
    Status:
    www.bmprofit.cz

    Re: O nářečních a slangových výrazech

    Datum: 05.09.2010 20:56
     

    Když už je to tu o slangu a hantýrce. tak co třeba věta:

     

    Vysunul jsem si extra válec a zapraskal pahejlama. Povidám pigošovi: "Zašroubuj si vole, nebudem tu dunět nasucho".

     

    Kdo víte o co jde? Umíte to převést do spisovné češtiny?winking smiley

     
  • Status:

    Re: O nářečních a slangových výrazech

    Datum: 05.09.2010 21:06
     


    jabraka napsal(a):

    Nu kde Čech řekne ta okurka,na Moravě zas ten okurek.Také se tam říká:na zhledanou!

    V Čechách na shledanou..V Brně se svezeme šalinou,v Praze tramvají

    JABRAKA

    V Ostravě lokalkou smiling smiley

     
  • Autor: iriska
    Status: expert

    Re: O nářečních a slangových výrazech

    Datum: 05.09.2010 21:10
     

    u nás po svejchgrinning smiley

     
Upozornění
Bohužel, do tohoto fóra mohou přispívat pouze přihlášení návštěvníci. přihlášení

Nejste registrovaní?
zaregistrujte se! Nezabere vám to víc jak 20 sekund a získáte množství výhod! registrace
 
 
 
Zajímavé foto
Zajímavé diskuze
Barbra a Daniel

adoptivní děti WEEKu
 
 
 
Příspěvky v diskuzi vyjadřují názory jednotlivých diskutujících. Redakce serveru nemůže ovlivnit jejich obsah.
Provoz diskuze se řídí Pravidly zasílání příspěvků na serveru Week.cz.



RSS vše - RSS vše - Diskuze - RSS - Co se jinam nehodí (Diskuze)

Přidej na Seznam    
 
(c) 2006-14 Week.cz | Kontakt - Podmínky užívání - Nápověda
 
Tento server používá software Phorum.