Ona je to jazyková odúmrť, u zvířat to pitomý znamenalo ochočený, krotký - opak divokého.
samanka napsal(a): Jinak pitomečka bych nezatracovala. Vždyť ve filmu Na pytlácký stezce??? se přeci Tomáš Holý mazlí z jezevčíkem a říká mu Ty můj pitomečku pitomej malej. Navíc kdysi dávno jsme na táboře měli jednu rusku jako instruktorku a ta dětem, když je chlácholila, tak říkala pitómčik. Kluci tedy byli naštvaný, proč jim nadává, ale ona říkala, že to znamená něco jako drobeček nebo mazlíček