čtvrtek 28. března, 16:44 Svátek má Soňa
|
Vyhledávání
Co se kde šustne
Zajímavé foto
|
Navigace: Co se jinam nehodí
hodnocení: 4.60
Diskutujte!
Je spousta věcí na které tu není chlíveček
Podkategorie:
Diskuze
Komentáře a názoryUpozornění
Bohužel, do tohoto fóra mohou přispívat pouze přihlášení návštěvníci. přihlášení
Nejste registrovaní? zaregistrujte se! Nezabere vám to víc jak 20 sekund a získáte množství výhod! registrace
|
Re: O nářečních a slangových výrazech
Nedávno jsem byla s dětma na divadelním představení a zase mi tam nasadili brouka do hlavy. Jak jsem stará , tak jsem doteď nepochopila smysl písničky Tancuj, tancuj vykrúcaj...
Piecka jsem si dycky myselala, že je "pecka", což asi není, že jo , spíš pícka jako kamínka????
A pak to "nezrúcaj" či co - to je jako "neztrať"???? FAkt v tom tápu. Ještěže děti nechtěly překlad .
Jdu pohledat celý text a prosím o vysvětlení
Re: O nářečních a slangových výrazech
Re: O nářečních a slangových výrazech
Tancuj, tancuj, vykrúcaj, vykrúcaj, len mi piecku nězrůcaj, nězrůcaj,
Dobrá piecka, na zimu, na zimu, nemá každý perinu , perinu,
Re: O nářečních a slangových výrazech
Anavi nezrůcaj = nezboř ...
Re: O nářečních a slangových výrazech
nězrůcaj-nazkácej,nepoval,prostě tu pec nezhod.
Re: O nářečních a slangových výrazech
Dobrá piecka na zimu na zimu ,,,,,,......A ta už bude tak ji nechte stát na místě.
Re: O nářečních a slangových výrazech
Se má, že už bude.
Re: O nářečních a slangových výrazech
Re: O nářečních a slangových výrazech
Anavi,koncovka -ej u příd.jmen (zhroucenej,ztracenej...)je běžná myslím v celých Čechách,a na střední Moravě z ní vnikla koncovka -é (původně tam bylo taky -ej).Myslela jsi asi taky koncovku -ej u substantiv v 7.pádě,třeba "děda šel ven s čepicej a s holej",která je severovýchodočeská,ne?
"Strojí"se ale taky až u Nymburka,jak jsem slyšel,tedy i ve stř.Čechách.
Zkusí někdo z vás hádat v nástrahách západočeského dialektu (viz předminulý příspěvek)?
Re: O nářečních a slangových výrazech
Evčo,chtěl jsem se tě zeptat a ověřit si:co znamená čochtat u vás v Posázaví-"šmajdat" anebo "šouravě jít,táhnout za sebou nohy"?
Re: O nářečních a slangových výrazech
Burgan by mohla být repa????
A co je burina?
Re: O nářečních a slangových výrazech
Didi,burina ,se u nás říká burčáku
Re: O nářečních a slangových výrazech
Tak takový burcak by mi asi nejel.
Re: O nářečních a slangových výrazech
Didi,uhodlas,burgán je v sz.Čechách krmná řepa .Zkus hádat dál..Je burina to samý?Nebos myslela buřinu,tj.něco jako "rozrostlé pleveliště"?
Los
Re: O nářečních a slangových výrazech
No samozrejme je burina(mozná taky buryna) to samý, proto jsem to tam taky dalal.